MAZDA MODEL CX-5 2015 Ghid introductiv (in Romanian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2015Pages: 29, PDF Size: 1.18 MB
Page 11 of 29

10
În timp ce conduceţi
Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4, „Butoanele şi comenzile”.
Sensibilitate ridicată
Sensibilitate redusăButon
Poziţie
centrală
Acţionarea farurilor
Fără control automat al iluminării Cu control automat al iluminării
Acţionarea ştergătoarelor de parbriz
Cu ştergere intermitentă Cu control automat al ştergătoarelor
Operare cu maneta trasă în sus
Intermitent (cu ştergere intermitentă)
Viteză scăzută
Poziţia
butonuluiFuncţionarea ştergătorului
Viteză ridicată
Atunci când maneta
pentru ştergătoare este
în poziţia ,
senzorul de ploaie
percepe cantitatea de
apă de pe parbriz şi
activează sau opreşte
automat ştergătoarele.
Control automat (cu control automat al
ştergătoarelor)
Page 12 of 29

În timp ce conduceţi
11Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4, „i-ACTIVSENSE”.
i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE este un termen colectiv care acoperă o serie de sisteme avansate de
siguranţă şi asistenţă pentru şofer care folosesc camera anterioară de detectare
(FSC) şi senzorii radar.
Aceste sisteme constau din sisteme de siguranţă activă şi de siguranţă pre-impact.
Sistemele de asistenţă pentru informarea şoferului
• Farurile autoadaptive (AFS)
• Sistemul de control al fazei lungi (HBC)
• Farurile adaptive cu leduri
• Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare (LDWS)
• Monitorizarea punctelor moarte (BSM)
• Sistemul de asistenţă pentru recunoaşterea distanţei (DRSS)
• Alerta pentru atenţia scăzută a şoferului
Aceste sisteme sunt proiectate să ajute şoferul să conducă mai în siguranţă,
reducând efortul la care este supus acesta şi contribuind la evitarea coliziunilor sau
reducerea gravităţii acestora. Totuşi, deoarece fiecare sistem are limitele sale,
conduceţi întotdeauna cu atenţie şi nu vă bazaţi numai pe aceste sisteme.
Tehnologia de siguranţă activă
Tehnologia de siguranţă activă sprijină conducerea mai în siguranţă ajutând şoferul
să recunoască pericolele potenţiale şi să evite accidentele.
Vizibilitatea pe timp de noapte
Detectarea în faţă/în spate
Recunoaşterea distanţei dintre vehicule
Detectarea oboselii şoferului
• Alerta privind traficul transversal (RCTA)
Detectarea obstacolelor din spate la ieşirea dintr-un spaţiu de parcare
• Pilotul automat cu radar Mazda (MRCC)
• Sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii
Distanţa dintre vehicule
Părăsirea benzii de rulare
• Limitatorul de viteză reglabil
Controlul vitezei
Reducerea daunelor cauzate de coliziuni pentru vehiculele care se deplasează cu viteze mici
• Sistemul inteligent de asistenţă la frânarea în mediul urban [din faţă] (SCBS F)
Tehnologia de siguranţă pre-impact
Tehnologia de siguranţă pre-impact este proiectată pentru a ajuta şoferul să evite
coliziunile sau să reducă gravitatea acestora în cazurile în care nu pot să fie evitate.
Conducerea înainte
• Sistemul inteligent de asistenţă la frânarea în mediul urban [din spate] (SCBS R)
• Sistemul inteligent de asistenţă la frânare (SBS)
Conducerea înapoi
Reducerea daunelor cauzate de coliziuni pentru vehiculele care se deplasează cu viteze medii/ridicate
Page 13 of 29

12
În timp ce conduceţi
Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4, „Farurile adaptive cu leduri”.
Farurile adaptive cu leduri
Farurile adaptive cu leduri sunt trecute de la faza scurtă la faza lungă după cum
urmează pentru a asigura vizibilitatea şoferului fără a orbi şoferul vehiculul din faţă
sau al vehiculul care se apropie din direcţie opusă.
Această funcţie atenuează numai lumina fazei lungi care străluceşte pe vehiculul din faţă.
Faza lungă antiorbire
Faza lungă se va atenua atunci când conduceţi cu o viteză de peste 40 km/h. Atunci
când viteza vehiculului este mai mică de 30 km/h, faza se transformă în faza scurtă.
NOTĂ
Indicatorul luminos pentru faza lungă a farurilor se aprinde atunci când faza
lungă este aprinsă.
Această funcţie extinde aria de luminare a luminii produse de faza scurtă în timp ce
conduceţi cu viteze de până la 40 km/h.
Faza scurtă cu arie de acoperire extinsă
Această funcţie deplasează în sus unghiul de luminare al luminii produse de faruri
în timp ce conduceţi pe autostradă.
Modul pentru autostradă
Page 14 of 29

13
În timp ce conduceţi
Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4, „Farurile adaptive cu leduri”.
Farurile adaptive cu leduri
Alte detalii sunt descrise în textul relevant.
NOTĂ
În următoarele situaţii, este posibil ca farurile adaptive cu leduri să nu
funcţioneze conform aşteptărilor.
• Atunci când există surse de lumină în zonă, precum felinare, reclame luminate
şi semafoare.
• Atunci când există obiecte reflectorizante în zonă, precum panouri şi semne
reflectorizante.
• Atunci când vizibilitatea este redusă de ploaie, zăpadă şi ceaţă.
• Atunci când conduceţi pe drumuri cu curbe strânse sau ondulări.
Sistemul comută farurile pe faza lungă după ce contactul este trecut în poziţia
pornit şi butonul pentru faruri este în poziţia AUTO.
Pentru a activa sistemul
ATENŢIE!
Nu vă bazaţi în exclusivitate pe farurile adaptive cu leduri şi conduceţi vehiculul
acordând suficientă atenţie siguranţei. Dacă este necesar, treceţi manual farurile
de la faza lungă la faza scurtă.
Alte detalii sunt descrise în textul relevant.
Indicatorul luminos (verde) pentru farurile adaptive cu leduri din bord se aprinde în
timp ce farurile adaptive cu leduri funcţionează.
Indicatorul luminos pentru farurile adaptive cu leduri (verde)
Page 15 of 29

În timp ce conduceţi
14Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4, „Pilotul automat cu radar Mazda (MRCC)”.
Sistemul pilotului automat cu radar Mazda (MRCC)
Sistemul pilotului automat cu radar Mazda (MRCC) este proiectat să menţină
controlul spaţiului dintre vehicule în funcţie de viteza vehiculului folosind un
senzor radar pentru a detecta distanţa până la vehiculul din faţă, iar prin presetarea
vitezei vehiculului între 30 km/h şi 145 km/h, şoferul este eliberat de obligaţia de
a folosi constant pedala de acceleraţie sau de frână.
Folosiţi sistemul pilotului automat cu radar Mazda (MRCC) pe drumuri expres şi
alte drumuri publice care nu necesită accelerarea şi decelerarea repetate.
Nu vă bazaţi în exclusivitate pe sistemul pilotului automat cu radar Mazda
(MRCC) şi conduceţi întotdeauna cu grijă:
Capacitatea pilotului automat cu radar Mazda (MRCC) de a detecta vehiculele din
faţă depinde de condiţiile meteorologice şi de drum.
În plus, este posibil ca sistemul să fie incapabil să decelereze suficient pentru
a evita lovirea vehiculului din faţă dacă acesta frânează brusc sau un alt
vehicul intră pe bandă, ceea ce ar putea duce la un accident. Verificaţi
siguranţa zonei din jur şi acordaţi suficientă atenţie distanţei dintre vehiculul
dumneavoastră şi vehiculele care se deplasează în faţă şi în spate.
AVERTISMENT
Nu folosiţi sistemul pilotului automat cu radar Mazda (MRCC) în
următoarele locuri. În caz contrar, ar putea avea loc un accident:
• Drumuri cu curbe strânse, trafic aglomerat sau drumuri care necesită
accelerare repetată şi frecventă.
• La intrarea pe benzile de tranzit şi zonele de servicii ale drumurilor expres.
• Drumuri alunecoase, precum drumurile acoperite cu polei sau zăpadă.
• Pante descendente lungi.
În plus, dacă vehiculul începe să se apropie de vehiculul din faţă deoarece, de
exemplu, vehiculul din faţă frânează brusc, un semnal de avertizare şi o indicaţie
de avertizare sunt activate simultan în afişaj pentru a vă alerta să menţineţi o
distanţă suficientă între vehicule.
Page 16 of 29

15
În timp ce conduceţi
Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4, „Pilotul automat cu radar Mazda (MRCC)”.
Indicaţia afişajului pilotului automat cu radar Mazda (MRCC) Setarea pilotului automat cu radar Mazda (MRCC)
Sistemul pilotului automat cu radar Mazda (MRCC) poate fi anulat pe timp de
ploaie, ceaţă, zăpadă sau în alte condiţii meteo nefavorabile sau dacă suprafaţa
din faţă a grilei radiatorului este murdară.
NOTĂ
În următoarele condiţii, funcţionarea sistemului de pilot automat cu radar Mazda
(MRCC) este temporar anulată, indicaţia de anulare apare în afişajul bordului, iar
indicatorul luminos MRCC (verde) se stinge simultan.
• Butonul CANCEL (anulare) este apăsat sau frâna este apăsată.
Starea de setare a sistemului pilotului automat cu radar Mazda (MRCC) este
indicată în afişajul din bord.
O defecţiune a sistemului sau condiţiile de operare sunt indicate printr-o avertizare.
• Frâna de parcare este acţionată.
• Schimbătorul de viteze este în poziţia P, N sau R (pentru vehiculele cu
transmisie manuală, numai poziţia R).
• Viteza vehiculului scade la mai puţin de 25 km.
• DSC, sistemul inteligent de asistenţă la frânare (SBS) sau sistemul
inteligent de asistenţă la frânarea în mediul urban (SCBS) funcţionează.
• Este detectată o defecţiune a sistemului.
Alte detalii sunt descrise în textul relevant.
Afişajul vehiculului din faţă
Viteza setată a
vehiculului MRCC Afişajul distanţei dintre
vehicule MRCC
Page 17 of 29

În timp ce conduceţi
16
Buton
Buton
Buton OFF (oprit)
Buton RES
Pilot automat
Buton SET+/SET- Buton CANCEL (anulare)
Buton ON (pornit)
Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4, „Pilotul automat cu radar Mazda (MRCC)”.
Setarea pilotului automat cu radar Mazda (MRCC)
Cum se setează viteza
Atunci când este apăsat butonul ON (pornit), poate fi setată viteza vehiculului şi
distanţa dintre vehicule în timpul controlului distanţei dintre vehicule. Indicaţia
pilotului automat cu radar Mazda (MRCC) apare în afişajul bordului.
1. Reglaţi viteza vehiculului la setarea dorită folosind pedala de acceleraţie.
2. Controlul distanţei dintre vehicule începe atunci când butonul SET (setare) +
sau SET (setare) - este apăsat. Apare afişajul vitezei setate şi distanţei dintre
vehicule plin cu linii albe.
Starea deplasăriiÎn timpul deplasării cu
viteză constantăÎn timpul deplasării cu control
al distanţei dintre vehicule
Afişaj
Page 18 of 29

În timp ce conduceţi
17
BRAKE!
Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4, „Pilotul automat cu radar Mazda (MRCC)”.
Setarea pilotului automat cu radar Mazda (MRCC)
Cum se setează distanţa dintre vehicule în timpul controlului distanţei dintre vehicule
Îndrumări privind
distanţa dintre vehicule
(o viteză a vehiculului
de 80 km/h)
Indicaţia pe afişaj
Mare
(aproximativ
50 m)Medie
(aproximativ
40 m)Mică
(aproximativ
30 m)Extrem de
mică
(aproximativ
25 m)
Schimbarea vitezei stabilite a vehiculului
Schimbarea vitezei setate a vehiculului cu ajutorul butonului SET+/SET- (setare)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul SET + sau SET - pentru a regla viteza setată a
vehiculului în incremente de 10 km/h.
Viteza setată a vehiculului poate fi de asemenea ajustată în incremente de 1 km/h
(modelele pentru Europa) sau 5 km/h (cu excepţia modelelor pentru Europa) prin
apăsarea şi eliberarea imediată a butonului SET + sau SET -.
Pentru a accelera folosind pedala de acceleraţie
Apăsaţi pedala de acceleraţie apoi apăsaţi şi eliberaţi butonul SET + sau SET - la
viteza dorită. Dacă un buton nu poate fi acţionat, sistemul revine la viteza setată
atunci când ridicaţi piciorul de pe pedala de acceleraţie.
Avertizarea de proximitate
Dacă vehiculul se apropie rapid de vehiculul din faţă deoarece
vehiculul a frânat brusc în timp ce vă deplasaţi cu control al
distanţei dintre vehicule, semnalul sonor de avertizare se
activează şi avertizarea de frânare este indicată în afişaj.
Verificaţi întotdeauna siguranţa zonei din jur şi apăsaţi
pedala de frână în timp ce păstraţi o distanţă sigură faţă de
vehiculul din faţă. În plus, păstraţi întotdeauna o distanţă
mai sigură faţă de vehiculele din spatele dumneavoastră. Distanţa dintre vehicule este setată la o distanţă mai mică de fiecare dată când este
apăsat butonul . Distanţa dintre vehicule este setată la o distanţă mai mare prin
apăsarea butonului . Distanţa dintre vehicule poate să fie setată la 4 niveluri;
distanţă mare, medie, mică şi extrem de mică.
Page 19 of 29

18
În timp ce conduceţi
Funcţia „târziu” Funcţia „devreme”
Sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii
Sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii alertează şoferul că vehiculul nu
rămâne în banda sa şi oferă asistenţă pentru direcţie pentru a ajuta şoferul să rămână
în banda sa pentru vehicule.
Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4, „Sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii”.
Operarea volanului de către sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii are
funcţii de temporizare a asistenţei pentru direcţie, „târziu” şi „devreme” şi setarea
poate să fie schimbată. Detaliile sunt descrise în Schimbarea setărilor (funcţiile de
personalizare), în textul respectiv.
Nu vă bazaţi doar pe sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii:
Alte detalii sunt descrise în textul relevant.
AVERTISMENT
• Sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii nu este un sistem de conducere
automată.
• Capacitatea de detectare a sistemului de asistenţă pentru păstrarea benzii este
limitată. Păstraţi întotdeauna direcţia folosind volanul şi conduceţi cu atenţie.
NOTĂ
Este posibil ca sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii să nu opereze
conform aşteptărilor în funcţie de cât de bine poate sistemul să detecteze liniile
albe (galbene) ale benzii sau condiţiile de drum, totuşi, aceasta nu înseamnă că
există o problemă cu sistemul.
Alte detalii sunt descrise în textul relevant.
Pentru a activa sistemul
1. Apăsaţi pe butonul sistemului de asistenţă pentru păstrarea benzii. Indicaţia sistemului de
asistenţă pentru păstrarea benzii (în aşteptare) apare în afişajul pentru informaţii multiple.
NOTĂ
Dacă setarea asistenţei pentru operarea direcţiei a fost dezactivată, indicaţia
sistemului de asistenţă pentru păstrarea benzii (în aşteptare) nu este indicată.
Page 20 of 29

În timp ce conduceţi
19
Lane-keep
Assist System on
Hold the
steering wheel
Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4, „Sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii”.
Sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii
2. Conduceţi vehiculul în centrul benzii pentru vehicule în timp ce sistemul este
în aşteptare.
3. Sistemul devine operaţional atunci când sunt respectate toate condiţiile următoare.
Alte condiţii sunt descrise în textul relevant.
• Viteza vehiculului este de aproximativ 60 km/h sau mai mare.
• Sistemul detectează liniile albe (galbene) ale benzii.
• Dacă sistemul poate să detecteze numai o linie albă (galbenă) a benzii pe partea
stângă sau dreaptă, sistemul nu va opera dacă vehiculul traversează linia benzii
pe partea care nu poate să fie detectată şi o avertizare nu va fi activată. Sistemul
va funcţiona numai dacă vehiculul traversează o linie a benzii pe partea care
poate să fie detectată şi va activa avertizarea numai în această situaţie.
• Dacă luaţi mâinile de pe volan (nu mai ţineţi volanul), semnalul sonor de avertizare
este activat şi o alertă este indicată în afişajul pentru informaţii multiple.
Afişajul liniei benzii de rulare
Atunci când sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii trece de la starea în
aşteptare la cea operaţională, liniile benzii pentru vehicule sunt indicate în afişajul
asistenţei pentru păstrarea benzii şi numai culoarea liniei benzii de pe partea care
este detectată se schimbă.